Saturday, July 17, 2010

How To Heal Severely Chapped Lips

AFFIDO DEI MINORI DI GENITORI SEPARATI


( Dr.Giovanni Basso – Psicologo e Psicoterapeuta)

L’affido di minori, figli di genitori separati, evidentemente non può essere gestita dal Giudice, perché il Giudice ha il torto di gestire una “legge uguale per tutti”.
Infatti la “legge uguale per tutti” è sempre e solo una mezza legge, perché è giusto affermare che ci sia una “legge uguale per tutti”, ma deve contemporaneamente anche essere affermata una “legge ad personam” (personale o particolare) che deve necessariamente prendere in considerazione situazioni specifiche e personali del bambino, situazioni specifiche e personali mother's father's personal and specific situations. This is required by the natural existence of a Judgement, accompanied by a Special Guest.


1 - Specific situations of personal and child are the first and most important
to consider: How old were you? He
debilitations special? Develops normal growth, or
early or late growth? Chronological age is
mental age (which are always responsible for their parents)?
with which parent he wants to remain? And which one is more urgent need
?


2 – Situazioni specifiche e personali della madre: quale livello di
simbiosi lega necessariamente ancora la madre alla sua creatura?
Ha eventuali problemi psichici? (dei quali deve tuttavia essere
informata). È capace di non criticare, né di odiare il marito
in presenza del loro bambino? È una persona tranquilla, o è
sempre inquieta, nervosa, sempre scontenta, che critica tutto e
critica tutti? È depressa? Sta bene in salute fisica e psichica? Ha
tempo di dedicarsi sufficientemente ai suoi figli? È permissiva,
o possessiva?


3 – Situazioni specifiche personal and the father is authoritarian and violent
(father master!)? She knows not to criticize the mother of their son
in his presence? Personally attend the child or the
give to other people? It is honest, fair, balanced
? Economic cooperation, and properly to
own means, to maintain and better child rearing,
even if they are entrusted to the mother?


It is possible that both parents may have problems contraindications of trust, or some of these problems mentioned above, the judge would be forced to choose the least possible harm, as well as the evil imposed al bambino dalla separazione. Ma se in ambedue ci fossero dei problemi che ipotecherebbero la buona crescita dei figli: in tal caso il Giudice sarebbe costretto ad affidarli a qualche famiglia tra parenti, o famiglie disposte all’adozione, o anche al semplice intrattenimento e ospitalità a tempo indeterminato.


Soprattutto è importante che il Giudice non istituzionalizzi i bambini normali, perché qualsiasi istituto di protezione: non educa ma condiziona, perché è fatto di regole impositive (come le regole di caserma, o delle carceri). Si tenga presente il principio che alle persone normali: la verità si propone, non si impone; come la madre discorsivamente propone ai figli determinati comportamenti.


L’istituto potrebbe essere di aiuto educativo solo se fosse un laboratorio protetto e assistenziale, come dovrebbero essere gli istituti per deboli psico-fisici, in quanto sviluppano la creatività, migliorando quindi la coscienza di se, che è la loro anima (coscienza dell’IO). Infatti ognuno si identifica con quello che fa e sa fare.

Appare pertanto evidente che il Giudice non può, da solo, prendere delle decisioni costituite da tante componenti di cui non è competente.


Quindi deve smettere di far cadere sui bambini personali decisioni arbitrarie, come comunemente i Giudici si comportano.


Come pure le pullulanti associazioni di padri, sono complotti claims denied their rights, but the claims are vindictive, and the lookouts are all antieducative.


The natural process of education and responsibility belongs primarily to the mother, who created his creatures physically and consciously and must continue to play this generative process.


But the generation also detachment from, ie: it is growing, as mothers do when they give birth, as mothers do by cutting the umbilical cord, as mothers do, interrupting the sucking milk to their breasts, as mothers do stopping to look after the physical needs of their children when they reach three years. Especially the mothers know how to make self-sufficient their children (or should know!).


Basically all education undertaken by those who are not mother, is only offset a serious shortage in the existential process of growth of the child, such as medicine is the lack of compensatory health.